ギャランドゥ

hidariwakibara2004-06-23

ネプリーグを見ていたら、西条秀樹のギャランドゥのビデオが流れて「さてギャランドゥとはどういう意味でしょう?」という問題が出題されてました。
知らない分からないと言うお嫁ちゃんに対して、「ヘソの下の毛って意味だよ!」と自信満々に言ってやりました。ちょうどボクチンに同調するようにテレビの中の加藤ローサちゃんも「ヘソの周りの毛」って答えているではないですか!正解を確信したボクチンは「ほうらな!」と自慢顔で鼻の下をキュキュとやっていたら、マサカの不正解。えー。
なんでも?作詞のもんたよしのりによる造語で?「Gal And Do」で「5時以降の女」→「5時以降のイケイケで綺麗な女」って意味合いを流行らせたかった?みたいな?って知らんがな!
その正解の脱力っぷりもさることながら、「ヘソの下の毛」などという陽気な間違いをこの歳までバカ面引っさげて信じていたボクチンって…、加藤ローサちゃんと心が通じてるってことだな。おでこの辺りからキラキラキラーって光の粒を出しながら、海がザッパーンってなって、「とき」が見えたよ!この奇跡体験で恥を上塗りしてこれからも生きていきます。
Webの発達で情報が無尽蔵に入ってくる環境なのでその情報の真偽を見分ける力を持たなくては、なんて散々聞き飽きてマース、ボクチンそんなの楽勝デース、って思ってたのに全然ダメですかー。あ、この「5時以降の女」って言うのも間違いなんじゃ…。